First Slide


Second Slide


Third Slide

Сборник материалов международной научно-практической конференции “Диалог Культур”, Москва, 2011 г.

 
                                                           ЧАСТЬ  I
                                                Ф.В. Шелов-Коведяев
 
 
                               ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ РОССИИ:
прошлое и императивы будущего
 
 
 
В последнее время в нашем обществе особенно актуальной стала тема толерантности. Однако чтобы толерантное поведение вернуло себе статус нормативности, необходимо ясно представлять себе, что это такое. К сожа-лению, приходится признать, что до такого понимания здесь и сейчас ещё далеко. Толерантность у нас часто путают с терпимостью. Это совсем неверно. Терпимость – это когда вы просто терпите другого рядом с собой. Вы не разделяете его взгляды, привычки, поведение, но не гоните его по этой причине. Как сказано в Библии: «Не притесняй пришельца в селении твоём, ибо и ты был пришельцем в земле Египетской». Только и всего.
Толерантность предполагает куда как более ответственную и активную позицию. Латинский глагол tolerare означает несение тягот другого, как своих собственных. Не просто сопереживание, а соучастие в его судьбе, вос-приятие его проблем как ваших личных, разделение с ним его боли и ноши.
Характерно, что именно такой образ мыслей и действий, по мнению классиков русской литературы, философии, истории и публицистики, был для русского народа традиционным. Значит, отказ от него в нынешних условиях, когда формально провозглашено возвращение к корням, есть как раз нарушение собственных исконных обычаев.
Понять, что точка зрения знаменитых авторов прошлого не является лишь одной из возможных (а, следовательно, якобы допустимы, как иногда приходится слышать, и иные интерпретации), что стремление иных идеологов превратить русских из народа в рядовой этнос таит в себе одну из главных угроз будущему страны, помогает сама этническая история России. Строго говоря, всякий, претендующий быть «чисто русским», должен либо тут же признать себя метисом, либо не претендовать больше на русскость.
Ведь сам единый ещё славянский массив возник в результате встречи в пределах V в. от Р.Х. двух племён разной «национальности»: одно было носителем будущего славянского языка, другое – материальной культуры, получившей в дальнейшем статус славянской, но не говорившее по-славянски. Метисация этих двух различных этнических единиц на стыке Малой Польши с украинским и белорусским Полесьем вызвала мощный демографический взрыв, выбросивший уже в следующем столетии славян под их родным именем на арену мировой истории и вогнавший их орды, как нож в масло, в тело Византийской империи вплоть до Пелопоннеса, где в горах Аркадии до сих пор сохранились деревни, в каждой из которых говорят на своём особом славянском языке.
Вскоре участники набегов столь же стремительно откатились на Дунай, вобрав в себя по дороге часть греков, остатки кельтов, даков, фракийцев, древнейших тюрок, алан и германцев. Собственно восточное славянство включило в себя также угров и балтов, живших некогда до Днепровских порогов, а также датчан и скандинавов (варягов). Всё это имеет самое непосредственное отношение к Москве. Город, в который Юрий Долгорукий звал своего черниговского союзника, выглядел так: славянизированный князь в окружении скандинавской дружины, славянского посада и финских и балтских деревень, чьи следы до сих пор видны в московской топонимике.
На стадии Киевской Руси мы вплавили в себя также представителей венгров, тюрок, кавказцев, литовцев, поляков, немцев, выходцев из западной, южной и северной Европы. Те же процессы продолжились и в Московии. Империя ещё дальше расширила ареал рекрутирования в состав уже русского народа, как такового, новых элементов за счёт африканцев, арабов, персов, итальянцев, голландцев, англичан, французов, испанцев, португальцев, сербов, черногорцев, хорватов, болгар, румын, чехов, турок, грузин, армян, сибирских и среднеазиатских этносов, шведов, шотландцев, норвежцев.
Русскими были – Пушкин, Брюс, Бутлеров (от Батлер), Бехтерев (от Бехтер), Ганнибал, Шаравин, Тургенев, Фонвизин, Лесток, Лефорт, Карам-зин, Лермонтов, Дельвиг, Дервиз, Лансере, Бенуа, Черкассие, Лаза-ревы, Абемелеки, Штиглицы, Даль, Аксаковы, Мандельштам, Дибич, Зинич, Ришелье, Дерибас, Юденич, Юдины, Окуджава, Евреиновы и Жидовиновы, Достоевский, Андроников, Рар, Франк, Флоренский, Флоровский, Доватур, Коккинаки, Триандафилов, Розов, Танич, Лорис-Меликов, Ламброзо, Кони, Патон (от Паттон), Шервинский, Вертинский, Иогансон, Левитан, Ге, Куин-джи, Левицкий, Багратион, Витте, Струве… Среди наших современников находим директора крупнейшего архива Эриксона, менеджеров Эрнста и Эггерта, губернаторов Росселя и Кресса, Хакамаду и Касамару, деятелей медиабизнеса Мюльгаута, Канделаки, Дижура … Радзивиллы и Сапеги исчезли в Польше и Литве, а у нас они живут.
Вообще, ответ на вопрос о том, что значит быть русским, довольно прост. Он напрямую зависит от аудитории, к которой апеллирует та или иная персона, рассчитывающая на адекватную своему обращению реакцию. Кто адресуется в первую голову русским, как русский (т.е. будучи продуктом русской культуры) и по-русски, тот и есть русский. Поэтому Искандер с начала его московского периода – русский писатель, Окуджава – русский бард, Мандельштам – русский поэт (ни один славянин так точно не определил наше состояние в 30-е годы: «Мы живём, под собою не чуя страны»). А вот Думбадзе – грузинский писатель: он не просто пишет о грузинах (как Искан-дер – об абхазцах), но как грузин идля грузин в первую очередь. И Шолом-Алейхем – еврейский писатель, потому что пишет о евреях, как еврей и для евреев. Хотя, благодаря переводам, с замечательным творчеством последних знакомы и другие читатели.
Способность русского народа интегрировать в себя не просто элиты, а широкие слои иных этносов создали феномен имперской нации, где «инородцы» нередко обладали более ярко выраженным национальным мыш-лением, чем «природные русаки». Блестящий русский кавалергард Маннер-гейм весь конец 17-го и половину 18-го годов метался между Питером, Москвой, Киевом, Одессой, Крымом, Харьковом, Ростовом и Екатеринодаром, тщась согласовать интересы русского генералитета, и лишь поняв бесперспективность своей затеи, отправился создавать независимую Финляндию. В Белом движении воевали за историческую Россию тысячи офицеров и генералов польского происхождения, из коих назову лишь самого известного – Май-Маевского. И все они ушли в русскую эмиграцию. Русский генерал барон Кауфман завещал – «Похороните меня в Ташкенте: это настоящая рус-ская земля, где не стыдно лежать русскому человеку».
Благодаря этому эффекту сложился уникальный универсализм русской культуры. Её мощное ядро до сих пор продолжает втягивать в себя и пере-плавлять в совершенно новое, неповторимое качество первоначально разно-родные и несвязанные друг с другом элементы.
В связи со сказанным выше стала вновь возникать тема возвращения к империи. Что же, в подобных дискуссиях, самих по себе, нет ничего шокирующего. Опасно в них то, что их участники с ностальгией вспоминают исключительно внешние признаки империи, а заодно почему-то приписывают её статус Советскому Союзу. Между тем, она – не манна небесная. Стержнем любой империи – от Персидской до Российской или Британской – служит идея. И идея эта всегда одна – ответственность. Короче и ярче всего она была сформулирована для Pax Romana: образующие её народы наслаждаются миром и благоденствием под защитой Рима. Поэтому империя требует уважения своего статуса и передаче ей в его обеспечение фискальных, военных и полицейских функций. За этим исключением она не навязывает своим подданным никакой идеологии и никаких институтов. Мы помним, к чему привело исключение из этого правила в конфликте между римским императором и Иудеей.
Оттого те, кто хотят возрождения империи, во-первых, должны ответить себе на несколько вопросов. Готова ли нынешняя Россия к такой тяжкой повинности? Является ли русский народ сейчас имперской нацией? А именно такой, что открыта к постоянному включению в неё всё новых представителей иных этносов. Во-вторых, им надо понять, что СССР не был империей. Он именно, что навязывал другим идеологию и институты, включая сферу брачно-семейных отношений – в Средней Азии, а от ответственности за своих сателлитов по всему миру уходил (кстати, по той же причине и США теперь перестали быть империей). Кроме того, место интеграции в нём заняла политика формирования обособленных национальных элит, что и послужило одним из факторов его распада. Следовательно, реставрация империи и СССР – совсем разные задачи.
Если же курс на восстановление Российской империи будет взят всерьёз, то он никак, как мы видели, не совместим с ксенофобией. Ксенофобы добивают имперский народ, вырождая его в рядовой этнос, неспособный быть для других центром притяжения.
К тому же нынешняя ситуация не несёт в себе не только ничего драматического, а тем более трагического, но и просто нового в сравнении со всей прошлой историей русских. Мы всего лишь вступили в очередной этап формирования русской нации. Теперь к нам вливаются не одни выходцы с Кавказа и из Средней Азии, но и представители Африки, Латинской и Северной Америки, Востока и Европы в целом. Через одно-два поколения большин-ство из них станут, как показывает опыт «детей Фестиваля молодёжи», русскими, то есть носителями не только русского языка, но и самосознания.
А материалы антропологии убеждают, что избыточный культурный полиморфизм так же важен для выживания народа, как биологический – для эволюции видов. Ведь если один из обычаев оказывается на каком-то этапе тупиковым, вы имеете ещё целое меню для выбора правильного решения. Наоборот, излишняя монолитность приводит общество в упадок. Так как, потеряв одну путеводную нить, оно не имеет запасных вариантов для оправдания своего движения вперёд. Как случилось со смертью Суслова: после ухода последнего истинного сталинца, на котором единственно держалось здание советской идеологии, оно утратило несущую конструкцию и рассыпалось в прах.
Другой очевидный пример – нацистская Германия. До прихода Гитлера к власти немцы имели великую литературу, философию, архитектуру, кино, живопись, театр… Даже бледного подобия прежнего величия не осталось после 12-ти лет рейха. Россия же в этом плане пока многого не утратила. Поэтому всякий ксенофоб, на самом деле, подрывает самые основы русской культуры и действует антипатриотично.
И последнее. Захотят ли те, кто к нам теперь присоединяется, быть рус-скими, или они замкнуться в своих этнических ячейках, зависит исключительно от того, насколько собранным будет русское ядро в пред-ставленном здесь мною понимании и насколько притягательным оно будет, то есть, насколько мощная цивилизационная энергетика будет от него исходить. Если угодно, от того – сохранили ли мы в себе способность быть ответственной имперской нацией.
 
 
О.А. Черемных
                       
 
КОСМОС ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: ОПЫТ РОССИИ
 
     
Система образования в современной России в очередной раз подвергается плохо продуманному реформированию. Россия – многонациональное государство, здесь веками живут и созидают десятки наций и народностей. И система среднего и высшего образования формировалась в нашей стране столетиями.
Началось все с влияния Византии. С приходом письменности, которую восточным славянам подарили Константин (Кирилл) и Мефодий, стала развиваться письменная система отечественного образования. Хотя филологи все еще спорят о природе славянского языка, на котором говорили и писали «славянские Апостолы», можно уверенно утверждать, что македонский (Салоники) диалект послужил для них основой. Через монастыри, возможно и не так широко, как в Западной Европе, уже тогда были заложены основы полифонии и многопрофильности отечественного образования. Возникает диалог культур, и от ученых Востока Русь перенимает основы алгебры и медицины. Кириллица распространилась на территории всего древнерусского государства, и русский язык стал как устным, так и письменным языком межнационального общения.
В русском языке, как известно, 18% греческих слов, 18 % немецких слов, 12 % татарских слов, есть и иные вкрапления. Благодаря тому, что носители русского языка впитывали в себя лучшие слова из разных языков, лучшие термины из разных культур, постепенно русский язык стал одним из самых богатых в Европе и в дальнейшем в мире. Книги долгое время были рукописными. Пергамент был очень дорогим, а письмо шрифтом «устав» – медленным. Тем не менее, общее количество дошедших до нас рукописных книг, написанных и переписанных на Руси с ХI по ХУII вв., равняется примерно семидесяти пяти тысячам.
Естественно, опираясь на такое языковое богатство, стала формироваться отечественная наука, ставшая передовой за Х1Х в. Отметим, что такой системы науки в области истории, филологии, медицины, физики, химии не существовало в большинстве стран мира. Уже к началу ХХ в. характер преподавания в российских университетах достиг очень высокого уровня и не уступал университетам Европы и Америки. Русские ученые внесли существенный вклад в современный технический прогресс. В 1874 году А.Лодигин, студент (!) Санкт-Петербургского университета, применил элек-тричество для освещения и сделал лампу, которая была усовершенствована двумя другими русскими физиками. Она демонстрировалась в Париже в 1875 году и позже испытывалась на заводе Сименс-Гальске в Берлине. Одновременно с этим Павел Яблочков сконструировал свою карбоновую дуговую «свечу», которую в 1876 году производили в торговых целях. Только в 1878 году известия о лампочке накаливания Томаса Эдисона появились в американской печати. В 1890-х годах Александр Попов стал заниматься совершенно новой областью – радиотелеграфом. Построив прибор для полу-чения электромагнитных волн – антенну, он продемонстрировал свою аппаратуру для беспроволочной передачи на собрании Русского технического общества в Санкт-Петербурге в 1895 году. Он обратился к морскому министру за средствами для расширения исследований, но получил только 300 рублей (как это созвучно с сегодняшним днем). Несмотря на это, он продолжил свои эксперименты, и в 1897 году смог осуществить передачу на расстоянии 5 км. Однако к этому времени Гульермо Маркони, который знал об опытах Попова, получил патент на радиотелеграф, и большинство людей связывают изобретение радио с его именем.
Поэтому, когда сегодня чиновники министерств, агентств и ведомств предлагают определенные реформы, результаты которых могут ослабить российский научный и культурный потенциал, – это неизбежно ударит по всей многонациональной культуре не только России, но и стран СНГ. Ведь русская культура – это культура народов значительной части Евразии. Сегодня многие академики, ведущие ученые, нобелевские лауреаты (Алферов, Гинзбург, Солженицын) с большой долей скепсиса относятся к идущей реформе в сфере образования и науки.
Учебники по физике и химии по-прежнему считаются лучшими в мире, а учебник по сопромату практически непереводим ни на один из языков. Делались попытки перевести его, например, на английский язык, но данный предмет осваивали и в дальнейшем становились крупными специалистами именно те студенты, носители английского языка, которые изучали сопромат на русском языке.
Определенная часть народов нашей страны ни среднего, ни даже начального образования не имела. Они получили возможность для обучения и интеллектуального развития в результате вхождения в состав Российского государства. Эти народы получили целый ряд привилегий (служили в армии только добровольно, индейцы русской Аляски по указам Александра 1 освобождались от налогов, которые платили русские поселенцы, и т.д.). А в советский период 40 народов впервые получили свою национальную письменность и создали учебники для начальной и средней школы на основе кириллицы, используя русскую графику. Многое было заимствовано из русской средней и высшей школы, из общероссийской культуры.
А в этой общероссийской истории и культуре – сколько слилось языков и культур! Великую победу на Куликовом поле помог одержать литовский князь Дмитрий Боброк-Волынец. К монголам спешил на подмогу Великий литовский князь Ягайло Ольгердович, а два его родных брата сражались вместе с Дмитрием Московским и русскими воинами. Николай Гоголь, украинец по происхождению, ввел в русский язык массу украинских слов и поговорок. Предок Лермонтова – шотландский искатель приключений Георг Лермонт, в начале 1600-х гг. поступивший на русскую службу. Известен предок Пушкина, у Блока в роду были немцы, у Маяковского – грузинская кровь. Константин Бальмонт по отцовской линии происходил из украинского рода Баламутов (Бальмонт – красивое изменение этой фамилии одним из предков, «мы – Бальмонты, французы»). А по матери Константин Дмитриевич происходил от знатного татарского рода «Белый Лебедь». В Х1Х веке среди знатных российских родов – десятки татарских – Булгаковы, Юсуповы и др. Великолепный монумент Петра 1 в Санкт-Петербурге создан французскими скульпторами Этьеном Морисом Фальконе и Мари Анн Коло. Сколько шедевров России подарили архитекторы итальянец Бартоломео Растрелли и шотландец Чарльз Камерон, осевшие в России, обретшие здесь вторую родину.
В периоды либерализма и университеты расцветали, получали привилегии языки, на которых говорило большинство студентов. В университете Вильно до 1831 года преподавание велось на польском языке, в университете Дерпта (старинный русский город Юрьев, ныне – Тарту) до конца Х1Х века учили студентов на немецком языке. А как преподавали немецкий язык в Московском университете в 20-е гг. Х1Х века, если обычный студент Петр Киреевский мог во время каникул, путешествуя по Германии, побеседовать с великим философом Шеллингом на немецком языке, углубляясь в сложнейшие философские конструкции.
Разрушив сегодня систему образования в России, реформа разрушит систему образования во всей совокупности других бывших республиках СССР, входящих в СНГ, систему образования десятков народов. Сегодня активно действуют политики-националисты, которые настроены против русского языка и спешат заменить кириллицу латинской или арабской графикой (в зависимости от региона). Существенно возросла опасность того, что, отказавшись от русского языка, исключив его, как язык межнационального общения, политики-националисты тем самым произведут разрыв между поколениями – старшим, воспитанным на книгах Льва Толстого и Нодара Думбадзе, Леонида Андреева и Тимура Зульфикарова и т.д., и молодым (а собственно, что оно читает при узконациональном подходе?).
Велика роль русского языка как инструмента межнационального общения. Как уже говорилось, многие народы получили свою письменность только в советский период и создали удивительные образцы литературы, прозы и поэзии. Расул Рза, Кайсын Кулиев, чеченская поэтесса Раиса Ахматова (в отличие от Анны Андреевны у нее это настоящая фамилия) создали удивительные по эмоциональному воздействию стихотворения и поэмы. Несколько лет назад ушел из жизни крупнейший дагестанский поэт Расул Гамзатов. Его песня «Летят журавли» о подвиге представителей разных народов в Великой Отечественной войне была переведена с аварского на русский язык, а уже с русского на английский и другие языки. Она стала интернациональным гимном всем тем героям, кто отдал свои, как правило, молодые жизни в борьбе с коричневой чумой. Или классик киргизской литературы Чингиз Айтматов написал произведение «Материнское поле», где показана общность исторических судеб разных народов, именно на русском языке. Киргизская мать жалуется, стоя в поле, на свою горькую долю: на фронт один за другим ушли муж, сын и даже внук. А какая мать другой национальности не перенесла подобное в недобрый ХХ век. Это общенациональная литература. Вместе с тем, Чингиз Айтматов переведен на многие языки мира именно с русского языка. Поэтому сегодня важно не разрушать как сам русский язык, так и его значение, как языка межнационального диалога и взаимовлияния.
Ксенофобия в России – это отдельная тема. Известна драма русского генерала Барклая-де-Толли. Единственно возможный план в войне с Наполеоном в 1812 году – измотать врага, отступая вглубь, но сохраняя армию. И вот в аристократической среде возобладала ксенофобия. Убрать его! Он – немец! Он – не наш! Но у Барклая-де-Толли дальние предки шотландцы (знаменитый род Барклаев), более близкие предки – немцы, которые добавили к фамилии «де Толли» (жили в Лифляндии). Но уже его отец – русский поручик. А он сам – русский генерал Михаил Богданович Барклай-де-Толли. Как писал С.М. Соловьев, «Барклая-де-Толли, неудобного по своей иностранной фамилии, сменил Кутузов». Е.В. Тарле добавляет: «Александр сменил Барклая и назначил Кутузова, которого терпеть не мог, но других более подходящих генералов теперь не было. На Багратиона полагались меньше, да и фамилия у него тоже, как и у Барклая, была нерусская». И Михаил Илларионович Кутузов лишь продолжил осуществление прежнего плана. А Барклай-де-Толли посчитал свое имя обесчещенным, искал смерти под Бородино, выбрал самое опасное место, под ним убило пять коней. Умирающий Багратион (также русский генерал с грузинскими корнями), несмотря на прежние разногласия и откровенную нелюбовь, передал именно Барклаю-де-Толли, что тот в сражении был героем, им можно гордиться. В дальнейшем, уже после смерти Кутузова, Михаил Богданович вновь главнокомандующий, генерал-фельдмаршал, кавалер мно-гих орденов, из зарубежных достаточно отметить французский орден Почетного легиона и английский Бани. Александр 1 повелел воздвигнуть памятник полководцу, и его волю исполнил брат – Николай 1. Бронзовое изображение Барклая-де-Толли поместили рядом с изображением Кутузова на площади перед Казанским собором в Петербурге.
Другой пример. Первая мировая война, известная ситуация с генералами Самсоновым и Ренненкампфом. И вновь всплеск ксенофобии, мол, Ренненкампф немец, ату его! Но дело было не в национальности (сколько процентов русской крови в Николае II? А в его супруге?). Дело было в человеке Ренненкампфе, в военачальнике Ренненкампфе. Та же ксенофобия в этот период переименовала Санкт-Петербург, Екатеринбург и т.п.
Или переселение народов, сегодня мы уже вспоминали поэтов переселенных народов – Кайсын Кулиев, Раиса Ахматова. Народ-предатель, что может быть чудовищнее и извращеннее? Ну, были генералы Власов, Малышкин и другие у русских, были Степан Бандера, генерал Закутный и другие у украинцев, что же, русские и украинцы – народы-предатели. Нет, и русские, и балкарцы, и украинцы, и калмыки, и многие другие народы – сотни тысяч героев не сдались, выстояли, сохранив этот космос языков и культур.
Солдат Шовен, скинхеды – возникли не на российской почве, никогда лучшая часть наших народов не примет этих заимствований, ведь все мы понимаем, что кораблю в бутылке – парус не поднять! Только избежав изоляции культуры, мы сможем сделать ХХI век добрее предыдущих.
 
 
ЛИТЕРАТУРА
 
1. Вернадский Г.В. Киевская Русь. – М.: АГРАФ, 2001. – С. 267.
2. Вернадский Г.В. Русская история. – М.:  АГРАФ, 2002. – С. 253 – 254.
3. Мелиоранский П. Турецкие элементы в Слове о полку Игореве. Известия Общества Русского языка и словесности АН. – Т.7. – Ч. 2. – СПб., 1903. – С. 273-302.
4. Никольский Н.К. Русская книжность древнерусских библиотек (ХI-ХУII веков) //ОЛДП (Общество любителей древнерусской письменности). Памятники. – Т. СХХХII, 1907.
5. Полевой Н.А. Русские полководцы. – М.: Терра, 1997. – С. 163 – 164.
6. Соловьев С.М. Избранные произведения в 3-х томах. Т.3. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. – С. 258.
7. Тарле Е.В. Наполеон. – М.: Ритм, 1992. – С. 258.
 
 
А.М. Лашкин
 
 
ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ
В ЗЕРКАЛЕ ПЕРЕПИСИ НАСЕЛЕНИЯ 2002 ГОДА
 
 
Культура – это исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях. В понятие  “культура” входят способы и приемы трудовой деятельности (земледелие, скотоводство, охота, рыболовство); все, что касается отношений людей друг с другом (нравы, обычаи, ритуалы, особенности общения); способы видения и понимания мира. В широком смысле понятие “культура” включает все материальные ценности, созданные человеком, в более узком – культуру образуют мораль, право, идеология, экономика, политика, мифология, наука, религия, искусство, философия.
Исходя из этого, можно утверждать, что существуют два понятия: материальная культура и духовная культура. К первой относится то, что соз-дано человеком, что можно потрогать. Культура духовная – совокупность духовных ценностей. Наиболее цементирующим компонентом духовной культуры являются религии. Мировыми из них являются:
1. БУДДИЗМ – самая ранняя по времени появления мировая религия (V век до н.э.), для содержания которой характерна одушевленность всего живого. Центральными в учении буддизма оказываются “4 благородные истины”: 1. Жизнь есть страдание; 2. Причина страдания – стремление к наслаждению. 3. Прекращение страдания – уничтожение желаний. 4. Нирвана – свобода и озарение;
2. ХРИСТИАНСТВО,  берущее  свое начало в иудаизме (религии древних евреев), – возникло в I веке н.э. Согласно христианству, высшая нравственная инстанция – совесть;
3. ИНДУИЗМ. Главное в индуистской вере – длительная и страстная любовь к богу. Наиболее почитаемы три бога: Брахма – бог творец, создатель Вселенной; Вишну – хранитель мирного порядка, который способен воплощаться в земные смертные существа; Шива – воплощение космической энергии, бог – разрушитель;
4. ИСЛАМ – самая молодая религия, возникшая в VII веке н.э. Согласно ей и прошлое, и настоящее,  и будущее предначертано Аллахом в самом начале творения и, поэтому неизбежно. В исламе два  направления: СУННИЗМ и ШИИЗМ. Суннитов – около 730 млн. человек; шиитов – около 70 млн. человек. Крайнее направление – ВАХХАБИЗМ исповедует священную войну против “неверных” (представителей всех других религий).
Ни одна культура не развивается в полной изоляции, любая из них испытывает воздействие культур других народов и, в свою очередь, влияет на них. В первую очередь средством такого влияния выступают языки. Язык – бесценный дар, которым наделен человек. Язык позволяет познавать законы природы и общественного развития, двигать вперед науку, технику и искусство, приобщаться к культуре других народов.
Сколько их, этих языков? Как они образовывались?
Не умея и будучи не в состоянии ответить на этот вопрос, библейские авторы вышли из положения просто (Вавилонское столпотворение и Вавилонская башня, ссора – и люди, по Божьей воле, перестали понимать друг друга!).
По различным  подсчетам, в мире насчитывается от 2 до 5 тысяч языков. Происходили и происходят “великие и не очень” “переселения языков” – миграции, вызываемые различными причинами (открывание новых земель, поиски удобных для жизни территорий, геологические и др. причины), приводящие к возникновению новых языков и изменению прежних. У одних языков есть “родственники”, порой их немало, некоторые же их не имеют и существуют “бобылями”. От некоторых остаются только воспоминания. Поэтому в лингвистике существуют такие понятия, как РОДСТВЕННЫЕ языки, СЕМЬИ языков, МЕРТВЫЕ языки. Никак не характеризуя всех языковых семей и их членов, хотелось бы только назвать сами семьи: индоевропейские языки, афразийские языки, синотибетские языки, семья языков банту, австронезийские языки, индейские языки, папуасские языки, дравидские языки, австралийская семья, изолированные языки, не имеющие твердо установленных родственников (японский, корейский, баскский; в России – нивхский, детский, юкагирский), а также “мертвые” языки, на которых сохранились письменные памятники, но они перестали быть предметом общения и ни для одного из известных языков не являются “родными”.
Социолингвистика – наука, изучающая социальное использование различных языков в этом или ином государстве, регионе или мире в целом. С этой точки зрения существует несколько типов (категорий) языков:
1. МИРОВЫЕ языки, или языки МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ (ООН, ЮНЕСКО И Т.Д.) – английский, испанский, китайский, русский, французский; 2. языки МЕЖГОСУДАРСТВЕННОГО ОБЩЕНИЯ (например,  английский, арабский); 3. языки  МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ (для представителей всех этносов одного государства); 4. языки НАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ (для людей одной национальности всех стран, например, греческий).
До Октябрьской революции из 130 народов Российской империи только у 20 была разработанная письменность. Задачей новой власти было добиться  всеобщей грамотности населения, и на первом этапе в 1920 – 1930-е годы XX века были созданы письменности для 50 бесписьменных языков (“младописьменные языки”). В 1922 – 1935 гг. практически все народы, ранее не имевшие письменности, а также те, которые пользовались арабской вязью, были переведены на латиницу, а в 1937 – 1940 гг. на кириллицу.
Однако позднее начался процесс свертывания письменностей: в 1934 году книги выходили на 86 языках, в 1979 году на 63, при этом в Российской Федерации – всего на 55 языках. После апреля 1985 года начался обратный процесс: возрождаются старые алфавиты, создаются новые (алеутский, тофаларский, нганасанский, агульский и др.), идет переход на латиницу. Латинская письменность, например, официально принята в ряде бывших советских республик – Молдове, Азербайджане, Туркменистане.
За последнее десятилетие были созданы письменности для языков, получивших названия “новописьменные языки”. Велась также работа над подготовкой учебников 1 – 2 классов для алеутского, нганасанского, неги-дальского, орокского, орочского, ижорского, шорского, энецкого, саамского, вепского, карельского языков. Предыдущая перепись населения проводилась в 1989 году, когда еще существовала великая держава – Союз Советских Социалистических Республик. Не стало СССР, разбежались “по своим квартирам”   республики, разорваны связи между народами и родственниками, перестали в значительной быть доступными многие сведения, в том числе и демографического характера. Десятки миллионов людей в разных регионах стали  “чужаками”. Началось очередное “переселение народов” – миграция. В одночасье оказались иностранцами в своей бывшей стране более 25 миллионов русских. И если перепись населения 1989 года велась на территории 1/6 всей земной суши, то последняя (по времени) перепись в Российской Федерации состоялась в 2002 году, то есть через 15 лет после предыдущей, только на ее территории.
Российская федерация – многонациональное государство. По переписи 2002 года на ее территории проживало 145.166.731 человек (в 1989 году – 147.021.869 человек), в том числе русских 115.889.107 человек (в 1989 году – 119.865.946 человек).
Русские – государствообразующая нация России, ее национальное ядро. Именно вокруг русских в течение столетий выстраивалось уникальное государство. Государство расширялось, причем его расширение шло во многих случаях путем добровольного присоединения народов, находящих нередко в нашем мощном государстве защиту от внешних врагов, рынок сбыта своих товаров, возможность сохранения своей культуры. Представители народов, вошедших в состав России, занимали ключевые посты в системе Российского государства.
В настоящее время на территории Российской Федерации функционируют порядка 150 языков, 86 из которых языки коренных народов России, остальные – языки некоренных этносов. 86 языков коренных народов России относятся по своему происхождению и принадлежности к 10 семьям языков. Статистика здесь такова: индоевропейская семья языков – 3,  северокавказская – 29,  тюркская – 14, уральская (финно-угорская  и самодийская) – 19, тунгусо-маньчжурская – 7, чукотско-камчатская – 4,  эскимосско-алеутская – 2, монгольская – 2, енисейская – 2,  семьи изолированных языков (ительменский, нивхский, юкагирский) – 3.
Перепись населения 2002 года высветила некоторые изменения в составе этносов Российской Федерации. По переписи 1989 года в РСФСР значился 121 этнос, в 2002 году их стало 182. Это объясняется тем, что некоторые родственные группы народов разделились на подэтносы.
Так, например, из числа бывших аварцев выделились 14 подэтносов, некоторые из них количественно оказались очень скромными: арчинцы – 89 человек,  тиндалы – 44 человека, багулалы – 40 человек, годоберинцы – 39 человек, ботлихвы – 16 человек, чамадалы – 12 человек (один из них проживает в Москве). Появились и еще более малочисленные подэтносы: кереки – 8 чел., кайтагцы – 5 человек.
Выведены в отдельные подэтносы кряшены (крещеные православные татары), ранее числившиеся в татарском этносе, и составляющие 24.688 человек.
Из числа русских выделились ПОМОРЫ – 6.571 человек и КАЗАКИ – 140.028 человек. Следует отметить, что казаки – особая этническая категория с особыми традициями, обычаями, костюмами. Казачество составляет весьма интересный субэтнос в составе общерусского этноса. Оно включает в себя элементы русского, украинского, восточного этносов. Первыми представителями казачества были донские, терские, яицкие казаки. В дальнейшем субэтнос разросся за счет астраханских, гребенских, кубанских, оренбургских, сибирских, семиреченских, забайкальских, амурских, уссурийских, казаков.
Выше упоминалось, что в Российской Федерации “работают” 86 языков коренных этносов, 54 из которых используются малочисленными народами, т.е.  народами, насчитывающими менее 50 тысяч человек.
Статус каждого из языков определяется законодательными актами государства и его субъектов. В частности, в Конституции  Российской Федерации (12.12.1993 г., редакция 09.06.2001 г.)  отмечается:  “ Государственным языком Российской Федерации на всей территории является русский язык. Республика вправе устанавливать свои  государственные языки” (ст. 68).  Федеральный закон “О языках народов РСФСР” (25.10.1991, редакция 24.07.1998; РСФСР заменено на РФ) гласит: “Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки”.
В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущих за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности.
Во  вводной  части данного Закона говорится: “Языки народов РФ – на-циональное достояние Российского государства. Они являются историко- культурным наследием и находятся под защитой государства”.
В этой связи  следует учитывать, что в Российской Федерации 20 субъектов подпадают под классификацию “Республика”. Во всех этих субъектах (кроме Карелии, где единственным государственным языком является русский) узаконено государственное двуязычие. При этом русский язык назван первым в 5 субъектах (Адыгея, Дагестан, Мордовия, Удмуртия, Хакасия), в 13 – первым назван республиканский язык (Алтай, Башкортостан, Бурятия, Ингушетия, Кабардино-Балкария, Калмыкия, Карачаево-Черкесия, Коми, Мари Эл, Саха, Северная Осетия-Алания, Тыва, Чувашия), а в законе Республики Татарстан говорится о равноправном использовании татарского и русского языков.
Сравнивая итоги переписи 1989 и 2002 годов, необходимо отметить некоторые негативные и весьм

Leave a Reply

" " " " " " " "